بسم الله الرحمن الرحيم، الحمد لله رب العالمين، اللهم صل على سيدنا محمد وعلى آل سيدنا محمد ، لا إله إلا أنت سبحانك إني كنت من الظالمين

علم الدلالة الشكلي

سادسا: علم الدلالة الشكلي
مع أن مصطلح "علم الدلالة الشكلي" يمكن أن يستخدم -بمعنى عام إلى حد بعيد- ليشير إلى مجموعة كاملة من المداخل المتنوعة لدراسة المعنى فهو يستخدم بصفة عامة -في هذه الأيام- بدلالة خاصة لرؤية معينة لعلم الدلالة المشروط الحقيقة التي ترجع أصولها إلى بحث لغات شكلية بناها المناطقة على نحو خاص، وطبقت حديثا في بحث لغات طبيعية، وهو ما يعنينا هنا، علم الدلالة الشكلي -وفق هذا المعنى- يعد بصفة عامة متمما للبراكماتية "دارسة الأقوال الفعلية" أي: دراسة الاستخدام أكثر من المعنى، دراسة جانب المعنى غير المتصف بشروط الصدق بصورة بحتة، دراسة الأداء أكثر من القدرة ... إلخ.
ولنبدأ بتمييز قيم الصدق الخاصة بالخبر من شروط الصدق الخاصة بالجملة، وكل ما نحتاج إلى قوله عن الأخبار أنه من الممكن تأييدها أو إنكارها، وأنه من الممكن معرفتها على نحو مشكوك فيه أو معتقد به، وأنه من الممكن أن تظل ثابتة مع إعادة الصياغة والترجمة، وأن كل خبر إما أن يكون حقيقيا أو زائفا، وحقيقة الخبر أو زيفه هي قيم الصدق فيه وهي لا تتغير، وقد نغير رأينا في صدق خبر ما فعلى سبيل المثال كان الاعتقاد في وقت ما أن الأرض منبسطة ثم أصبح الاعتقاد -سواء أكان ذلك صوابا أم خطأ- أن الأرض ليست كذلك، لكن هذا لا يعني ضمنا أن خبرا حقيقيا ذات مرة قد يصبح زائفا، ومن الأهمية أن ندرك هذه المسألة1.
ومعظم الجمل -في حد ذاتها- ليست ذات قيم صدق، وكما رأينا في القسم السابق فإن الخبر الذي تحمله سيعتمد بصفة عامة على دلالة التعبيرات الإشارية الحدوثية وغير الحدوثية التي تحتوي عليها فعلى سبيل المثال الجملة:
1- 2My friend has Just arrived.
يمكن أن تستخدم لتوكيد أخبار كثيرة بلا حدود حقيقية أو زائفة بفضل الدلالة المتغيرة لـ "my friend" "التي تحتوي على التعبير الحدوثي my""، وصفة الحدوثية في "just" وفي "الزمن الماضي" لكن الجمل قد تكون ذات شروط صدق أي: تفسير يمكن تحديده بوضوح للشروط التي تحدد قيم صدق الأخبار التي تحملها الجمل عندما تستخدم في صياغة التصريحات، ولنستخدم مثالا كلاسيكيا نموذجيا "يرجع إلى عالم المنطق البولوني الأصل تارسكي "Tarsky"":
2- Snow is white" is true if and only if snow is" white
ففي2 لدينا تصريح صيغ باللغة الإنجليزية عن اللغة الإنجليزية لكننا نستطيع من حيث المبدأ أن نستخدم أي لغة "ما وراء اللغة" للحديث عن هذه اللغة ذاتها أو أي لغة أخرى "اللغة المدروسة" بشرط أن يشتمل ما وراء اللغة على المفردات النظرية الضرورية التي تضم مصطلحات مثل "حقيقي"، و"معنى" ... إلخ،
__________
1 ما قيل هنا عن الأخبار يعتمد -في جانب منه- على وجهة نظر معينة والتعريفات البديلة للخبر لا تؤثر على كل حال في جوهر النقاط المطروحة في هذا القسم "المؤلف".
2 صديقي وصل لتوه.

 وما وضعناه في علامات تنصيص في2 جملة خبرية في اللغة الإنجليزية، وتخبرنا2 وفق الشروط التي قد تستخدمها الجملة "في اللغة المدروسة" لصياغة خبر حقيقي عن العالم عن الشروط التي يجب أن يتلائم معها العالم -إن جاز التعبير- فيما يتعلق بالخبر الذي تحمله "Snow is white" ليكون صحيحا، وما تقوم به 2 أو أي مثال مشابه هو تحديد العلاقة الواضحة وضوحا بدهيا بين الصدق "truth" والواقع "reality" ويسلم علم الدلالة الشكلي بوجود هذه العلاقة، ويسلم كذلك بمبدأ آخر يذهب إلى أنه لكي نعرف معنى جملة ما علينا أن نعرف شروط صدقها.
بيد أن ذلك لن يأخذنا بعيدا، فنحن لا نتعلم شروط صدق الجمل بمزاوجة كل جملة بحالة ما في العالم، وبعيدا عن أي شيء آخر فإن كل من الجمل في اللغات الطبيعية وأحوال العالم يكونان مجموعات ضخمة إلى حد كبير وقد تكون غير محدودة، ووظيفة علم الدلالة الشكلي تحديد معنى المفردات من خلال ما تسهم به في صياغة شروط صدق الجمل وتقديم نهج واضح الصياغة لتقدير شروط صدق أي جملة اعتباطية على أساس معنى مفرداتها المكونة لها، وبنيتها النحوية، وسيتضح أن علم الدلالة الشكلي أكثر ارتباطا من حيث طبيعته بصورة أو بأخرى من صور النحو التوليدي "انظر 7 - 4".
وثمة علاقة جوهرية -لا ريب فيها- بين المعنى الوصفي والصدق، ويمكن أن يسلم أيضا بأنه إذا كان لجملة ما شروط صدق فيجب أن نعرف الحالة الموجودة في العالم التي تهدف الجملة إلى وصفها حتى نعرف معنى هذه الجملة "على فرض أن الجملة تستخدم لصياغة خبر"، بيد أن ذلك ناتج بأية حال عن كون الجمل كلها ذات شروط صدق وأن كل معانيها متصفة بشروط الصدق.
ويجب أن نفرق -كما رأينا في القسم الأخير- بين معنى الجملة، ومعنى القول، فالأول يحدده -تحديدا نهائيا- الثاني من جهة مفهوم الاستخدام المميز، ويبدو -من النظرة الأولى على الأقل- أن الجمل الخبرية وحدها ذات شروط صدق "وذلك بفضل استخدامها المميز في صياغة الأحكام الوصفية"، والجمل غير الخبرية بمختلف أنواعها -وبصفة خاصة الجمل الطلبية، والاستفهامية- لا تستخدم في صياغة الأخبار حسب استخدامها المميز، وفوق ذلك فإننا ما لم نكن مهيئين لتقبل مفهوم للمعنى محصور على نحو مناف للعقل فيجب أن نقول إنها لا تقل دلالة عن الجمل الخبرية، وأكثر من ذلك فإن الاختلاف في المعنى بين الجمل المتناظرة الخبرية وغير الخبرية -حيث يوجد تناظر كهذا- "على سبيل المثال بين "My friend has arrived" و"Has my friend just arrived" نظامي ومطرد، وقد اقترحت حلول متنوعة لهذه المشكلة في إطار علم الدلالة الشكلي.
ومن هذه الحلول ما يتضمن معالجة اللاخبرية كمكافئ منطقي للخبرية من النوع الخاص إلى حد ما الذي أطلق عليه الفيلسوف أوستن "J. L. Austin" اسم التعبيرات الأدائية "performative" الواضحة فعلى سبيل المثال الجملتان:
3- l promise to pay you 5 pounds.
4- l name this ship the mary jane.
ليست وظيفتهما الأساسية وصف حدث ظاهر ومستقل بل إن يكونا مكونين مؤثرين ومؤلفين للحدث الذي يتضمنهما، ومفهوم أوستن عن التعبيرات الأدائية نقطة بدء لنظرية الأحداث الكلامية "وقد ذكرت وإن لم تشرح في 5 - 5" وبتبني الافتراض الذي يذهب إلى أن الجمل غير الخبرية تأخذ الوضع المنطقي نفسه باعتبارها عبارات أدائية واضحة يمكن أن نقول إن "is the door open?".
مكافئ منطقي "أي: له شروط الصدق ذاتها" لـ 5
5- l ask whether the door is open.
وإن "Open the door" مكافئ منطقي لـ 6
6- l order you to open the door.
وهلم جرا، غير أن أوستن ذكر أن جملا مثل 3، و4 ليس لها شروط صدق عندما تستخدم كعبارات أدائية "ويمكن كذلك بشكل واضح أن تستخدم في صياغة أحكام وصفية مباشرة" ووجهة نظر أوستن عارضها عدد من علماء الدلالة الشكليين، وعلى كل حال سواء أذهبنا إلى أنهما ذوا شروط صدق أم لا فإن وضعهما يظل مميزا لهم عما يمكن أن نشير إليه -بشكل فضفاض- باعتباره جملا خبرية عادية، وقد حاول كثير من اللغويين والفلاسفة إثبات فساد محاولة التعامل مع 5، و6 باعتبارهما أكثر أساسية من "Open the door" و"ls the door open".
وتطرح التعبيرات الحدوثية قضايا أخرى" تعرف عادة بالمؤشرات indexicals"؛1 وكل الجمل الخبرية في اللغة الإنجليزية "بالإضافة إلى جمل كثيرة غير خبرية" ذات زمن، ومعظمها يحتوي على تعبيرات معتمدة على السياق مختلفة أنواعها تحدد الحدوثية دلالتها وحتى مثال تارسكي2 بسيط بصورة مخلة في هذه الناحية بالإضافة إلى أنه لا يمثل الجمل الخبرية في اللغة الإنجليزية بدرجة كبيرة، ويستثمر افتراضاتنا عن التفسير المقصود لكل من جملة اللغة المدروسة "Snow is white"، وعبارة ما وراء اللغة "if and only if snow is white" لكن كل منهما يمكن أن يكون ذا تفسير حدوثي ""الثلج "بشكل عارض" أبيض في زمان القول ومكانه"" بالإضافة إلى التفسير اللاحدوثي أو العام ""الثلج "حسب طبيعته" أبيض دائما وفي كل مكان"" الذي يفترض أن يكون ما قصد تارسكي إليه، ووجود الحدوثية -وتفشيها في اللغة الطبيعية- لا يبطل تطبيق نظرية شروط الصدق لعلم الدلالة في علم اللغة، لكنها تدخل بالتأكيد مكملات فنية جديرة بالاعتبار إلى حد بعيد.
__________
1 المؤشرات "indexicals" مصطلح استخدمه بعض اللغويين ليشير إلى ملامح الكلام أو الكتابة التي تكشف من الخصائص الشخصية "البيولوجية أو الاجتماعية" لمستخدم اللغة.

وثمة حقيقة أخرى تتمخض عن ذلك فالكثير من مفردات اللغات الطبيعية يكون معناها -بدرجة تزيد أو تنقص- غامض أو غير محدد، فعلى سبيل المثال يمكن أن نتمسك في سياق قولي محدد بأن "l" تحمل خبرا حقيقيا أو زائفا لكن ما المعيار الزمني الذي يمكننا الحكم على أساسه بصدق ما نشير إليه بـ "just" حين نقول "My friend has just arrived" وليست كلمة "just" غير نموذجية.
وهناك بعض المشكلات تعقد -إن لم تعطل تماما- تطبيق نظرية الدلالة الشكلية في تحليل المعنى في اللغات الطبيعية، ونحن نميل إلى تفضيل المفهوم الأكثر شمولا عن المعنى، والمفهوم الذي لا يجعل المعنى الوصفي أكثر أساسية من الناحية النظرية من المعنى غير الوصفي معروف الآن "انظر 5 - 1"، ويجب أن أؤكد على أن محاولة حقيقية لبسط مفاهيم علم الدلالة الشكلي على معطيات اللغة الطبيعية فيما يتصل بما لا يبدو متهيئا لها -سواء أنجحت هذه المحاولة أم فشلت- تشخذ فهمنا للمعطيات، وقد ثبت هذا مرة، ومرة في السنوات الأخيرة.
وأكثر من ذلك حتى لو أمكن أن نقرر وجود ما هو أكثر مما يقع في إطار علم الدلالة المشروطة الحقيقة ويخص المعنى فإن ذلك لا يغير بطبيعة الحال حقيقة أن المعنى والدلالة الذاتية للتعبيرات المفرد ذاتية، والتعبيرات غير المفرد ذاتية يمكن أن تصاغ من خلال شروط الصدق، ويجب أن يسلم بإبهام مفردات كثيرة "انظر 5 - 3"، وإذا كان لجلمتين شروط صدق واحدة "في العالم بكل احتمالاته" فإن لهما معنى وصفي واحد انظر:
"The door was opened by John" و "John opened the door"
وإذا أمكن استبدال تعبيرين استبدالا داخليا في الجمل التي لها شروط صدق واحدة فإن هذين التعبيرين مترادفان من الناحية الوصفية أي أنهم ذوا معنى واحد، وعلم الدلالة الشكلي جعل ما لم يكن متصفا بالدقة دقيقا أو ببساطة أصبح مسلما به في أكثر المناهج تقليدية في دراسة المعنى، وهو -بما لا يقل أهمية- يقوم بمحاولة جادة لتفسير ما عرض في مستهل القسم الأسبق "5 - 4" عرضا تصويريا إلى حد ما: معنى جملة ما محصلة معنييها المعجمي والنحوي، وهو يقوم بهذه المهمة بمحاولة صياغة الطريقة التي يتفاعل بها هذان المعنيان بشكل واضح.

المترجم : مصطفى زكي حسن التوني . القاهرة: 1987
المصدر : المكتبة الشاملة
الكتاب: اللغة وعلم اللغة المؤلف: جون ليونز
الناشر: دار النهضة العربية الطبعة: الأولى عدد الأجزاء: 1



The text below is a translation from google translate where it is possible to have many errors, please do not use this translation as a reference, and take a reference from the Arabic text above. thanks.

Formal Significance
Although the term "formal semantics" can be used - in broad sense - to refer to a whole set of different approaches to the study of meaning - it is generally used - nowadays - in particular terms for a particular vision of conditional conditional truth, Formality, which is especially constructed by regions, has recently been applied to the study of natural languages. This is what we mean here. Formal semantics - in this sense - is generally complementary to the "actual words": the study of use rather than the meaning, On terms of pure honesty, performance study more than capacity ... etc.

Let us start by distinguishing the truth values ​​of the news from the conditions of honesty in bulk, and all we need to say about the news is that it can be supported or denied, that it can be dubiously known or believed, and that it can remain constant with rewording and translation, Every news is either real or false, and the truth or falsity of the news is the values ​​of truthfulness in it and it does not change, and we may change our opinion in the truth of something. For example, it was believed at some point that the earth is flat and then the belief - whether right or wrong - That the Earth is not, but that does not imply that once a real story may become false, and it is important To realize this issue 1.
Most of the sentences, in themselves, have no valid values, and as we have seen in the previous section, the news you carry will depend in general on the significance of the occasional and non-repetitive indications that they contain. For example,
1- 2My friend has Just arrived.
Can be used to emphasize a lot of real or false news with the changing connotation of "my friend" which contains my "my" expression, and the repetitive recipe in "just" and in "past time" but the sentences may have true sincerity: It is possible to clearly define the conditions that determine the truthfulness values ​​of the sentences when used in the formulation of statements, and to use a typical classic example "due to the logic of Polish origin Tarsky" ":
2. Snow is white "is true if and only if snow is" white
In 2 we have a statement in English about English, but in principle we can use any "beyond language" language to talk about this language itself or any other language "studied language" provided that beyond the language contains the necessary theoretical vocabulary that includes terms such as "Real", "meaning" ... etc.,
__________
1 What has been said here about the news depends - in part - on a particular point of view and alternative definitions of the news does not affect at all the essence of the points in this section "author".
2 My friend just arrived.
 And what we have put in quotation marks in 2 newsgroups in English, and tell us 2 under the conditions that the phrase "in the studied language" might use to formulate real world news about the conditions that the world must conform to - so to speak - white "to be true, and what 2 or any similar example does is to determine the obvious relationship between truth and reality, and recognizes the formal significance of the existence of this relationship, and recognizes another principle that, in order to know the meaning of a sentence, We know the terms of its sincerity.
However, this will not take us far away. We do not learn the conditions of the truth of the sentences by combining each sentence with a situation in the world. Apart from anything else, both sentences in the natural languages ​​and the world are huge and may be unlimited, To define the meaning of vocabulary by contributing to the formulation of the conditions of the validity of the sentences and to provide a clear approach to the assessment of the conditions of the validity of any arbitrary sentence on the basis of the meaning of its constituent vocabulary and grammatical structure. It will become clear that formal morphology is more closely related in nature to one form or another of syntactic forms See "7.4."
There is an essential and unquestionable relationship between the descriptive meaning and the truth, and it can also be recognized that if a sentence has certain sincerity, we must know the situation in the world that the sentence aims to describe so that the sentence is " , But this is in any case due to the fact that the sentences are all of the conditions of sincerity and that all meanings are described in terms of honesty.
As we have seen in the last section, we must distinguish between the meaning of the sentence and the meaning of the sentence. The former defines it definitively - the second is the concept of distinctive use. In the formulation of descriptive provisions, "and non-news sentences of all kinds - especially the dialectical, and the syntactic - are not used in the formulation of news according to their distinctive use, and above all, unless we are ready to accept the concept of meaning is reserved in a manner contrary to reason, For news sentences, and more so the difference in meaning between "There is a symmetry between" My friend has arrived "and" Has my friend just arrived ", and a variety of solutions to this problem have been suggested in the context of formal semantics.
One of these solutions involves the treatment of asymmetry as a logical equivalent of the somewhat special kind of news that the philosopher "J. L. Austin" called clear "performative" expressions, for example the two sentences:
3- l promise to pay you 5 pounds.
4- l name this ship the mary jane.
Their main function is not to describe an apparent and independent event, but rather to be influential constituents and authors of the event that they include. The Austin concept of performance expressions is a starting point for the theory of word events "I have stated, although not explained in 5 - 5," and by assuming the assumption that non- Himself sold

Related Post:




0 Response to "علم الدلالة الشكلي"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel